|
5 |
4 | 3 |
2 |
1 |
トピックス
サイン会の実施についての重要なお知らせ
2016.9.19
本年は、大会運営の都合により例年実施しておりますサイン会は実施いたしません。
楽しみにしておられましたファンの皆さま、誠に申し訳ございません。
今年も実施!!
照明演出でワールドクラスのエンターテインメントを体感しよう!!
2016.9.16
昨年実施して大好評を頂いた照明演出を、今年も23日(金)~25日(日)の3日間で実施致します。
コートが浮かび上がる幻想的な雰囲気と、その中で行われる世界トップレベルのプレーは鳥肌モノ!!
思わず応援にも熱が入ってしまうかもしれません。
ちなみに、海外の大会では、照明演出を導入したことにより、鳴り物や選手への応援コールで隣の人の声が聞こえない程盛り上がるようになったとのこと。
スポーツがエンターテインメントになる瞬間を創出するのは、会場にご来場頂いた皆様です!
是非とも、我々と一緒に会場を盛り上げ、世界一の雰囲気を作り上げましょう!
リオを沸かせたあの選手たちから、来日に向けたメッセージが届きました!
2016.9.16
来日を間近に控えた各選手から、大会に向けた意気込みが届きました!
リオデジャネイロオリンピック後に行われる初めてのスーパーシリーズということで、選手はみな一様に、コンディション調整に向けた難しさを口にしています。
ただ、ヨネックスオープンジャパンに出場する選手は、いずれも世界トップクラスの選手たちばかり。
必ずやトップコンディションで会場を沸かせてくれることでしょう!
リー・チョンウェイ
"Of course, I will try to get another title of Yonex Open Japan for my fans in Japan and my sponsor, Yonex.
But this is the first tournament after Rio Olympic, so I want to enjoy playing badminton and want to check my own condition."
もちろん、日本のファンためにももう一度タイトルを取りたいと思っている。
ただ、リオオリンピック後の最初のスーパーシリーズだからね、まずはバドミントンを楽しみたいし、コンディションも確認したいね。
ビクター・アクセルセン
"I hope to play continue my good form from the Olympics.
Even though I have been feeling a bit tired after the Olympic Games I believe that I can play at a high level.
I hope to get to play in the semis/final. Looking forward to visit tokyo again!"
銅メダルを獲得したリオオリンピックの好調を維持できるようにがんばりたい。
正直 ちょっと疲れはあるけど、勝ち抜くだけのレベルにはあると自分を信じているし、最低でも準決勝・決勝まではいきたいな、東京でみんなにあえるのが楽しみです!
ラチャノック・インタノン
I am always very delighted and have a great pride in all the championships I have won.
And Japan Open is one of the tournaments I wish to win at least once in my life.
I really believe that all badminton players have the same dream of winning the legendary tournament like Japan Open.
I may have had periods of ups and downs. But I have always put in my best effort to win and, above all, to become the world's No. 1 badminton player.
過去、数々のトーナメントに優勝してきたプライドもあるし、今年もまた参戦できることをうれしく思います。
ヨネックスオープンジャパンは、競技人生で一度は優勝してみたいと思っています
ヨネックスオープンジャパンのような歴史あるトーナメントに勝利したいと思っているプレイヤーは多いと思います。
今シーズン、浮き沈みがあったけど、ベストを尽くして勝ちたいと思いますし、なによりも世界No.1になるためにもっと努力します。
クリスティナ・ペダセン
'This year Japan Open will be the first tournament after my success in Rio Olympics. I look very much forward to competing again and to visiting Japan.
I like the country, the people and the food a lot :-)
銀メダルを獲得できたリオ五輪の後の最初のスーパーシリーズトーナメントです。
また日本と日本食が大好きな私としては日本を訪れ、皆に対戦できることを楽しみにしています。
カミラ・リター・ユール
I look forward to playing at the Yonex Japan Open this year. It's always a pleasure to play in front of the Japanese crowd.
I hope we can continue our run from the Olympic.
ヨネックスオープンジャパンで戦えることが楽しみです。いつも温かな日本の皆さんの前でバドミントンができることがとてもうれしいですが、リオオリンピックと同じように好調を維持できるように頑張ります。